Institutional, public, semi-public customers, public officials or politicians supported by d'Osten Sacken Consulting have never considered a simple political communication agency, just junior consultants, interns or trivial press officers.
First and foremost, our clients sought solutions to a crisis. Ministers or mayors, all elected officials are today faced with increasing stakes related to their media performance, their digital visibility and their recognition: control over image-related issues, public awareness, increasing social network pressure and reputational challenges.
Les clients institutionnels, publics, para-publics, les personnalités publiques ou les hommes et femmes politiques accompagnées par d’Osten Sacken Consulting n’ont jamais cherché une simple agence de communication politique, des consultants juniors, des stagiaires ou de banales attachées de presse.
Nos clients ont avant tout cherché des solutions face à la crise. Ministres ou maires, tous les élus sont aujourd’hui confrontés à des enjeux croissants liés à leur performance médiatique, à leur visibilité digitale et à leur notoriété : maîtrise des enjeux d’image, compréhension de l’opinion publique, accroissement de la pression des réseaux sociaux et des enjeux de réputation.
Los clientes institucionales, públicos, semipúblicos, figuras públicas o políticos acompañados por d'Osten Sacken Consulting nunca han buscado una simple agencia de comunicación política, consultores junior, becarios o agentes de prensa banales.
Sobre todo, nuestros clientes buscaban soluciones a la crisis. Ministros o alcaldes, todos los funcionarios electos se enfrentan hoy a problemas cada vez mayores relacionados con su eficiencia ante los medios, su visibilidad digital y su notoriedad: dominio de las cuestiones de imagen, comprensión de la opinión pública, creciente presión de las redes sociales y cuestiones de reputación.